All-Pervading Poetry, translated by Michael Hutt, is a poem on poetry and it makes a strong case for the ubiquity (सर्वव्यापीता) of poetry.
All-Pervading Poetry by Bal
Krishna Sama [summary]
The poem
"All-Pervading Poetry" is composed by Natya Siromani Bal Krishna
Sama. In the poem, Sama discusses how an individual finds subject matter to
write poetry. He says that a person should elevate his/her way of perceiving
things around him to be capable of composing a poem. He adds that to write a
poem, a person should mix his feelings, emotions, imagination with the natural
surroundings.
Since nature
is everywhere, subject matter for poetry can be found everywhere. So, poetry is
all-Pervading (सर्वव्यापी). It is just the ability of an individual to discover the
idea to write a poem. Looking at the objects through plain eyes never helps to
generate (सिर्जना
गर्नु) a poem. An empowering feeling and
emotion are required to find poetry in the objects around us.
A holy man
once wandered around the streams, hills, pastures (चरनहरू), forests, bushes, etc to find
poetry. But he couldn't find any poetry. He thought that it wasn't the season
for poetry. As he was returning, he met an aesthete (सौन्दर्यवादी). The aesthete made him realize how
he could find all pervading poetry.
The aesthete
said to use his heart (not mind) sympathetically to search poems in the objects
around him. The aesthete advised the holy man not to look at things through prosaic
eyes (the eyes that look for fact). Bringing such emotion and feeling help an
individual see tree melting like resin, greenfield dissolving into lakes, the
sky transforming into the Ganga river, flowers changing into honey, and stars
look like droplets of water. This is the way to find life in lifeless objects.
And this could be the subject matter to write great poems.
Thank you sir
ReplyDelete